Aller au contenu Aller au menu Aller à la recherche

Forum Franco-Germano-Chinois

mardi, 3 August 2010

Martin B.

Hello! I am Martin, 21 years old. I am really happy to participate to the French-German-Chinese meeting from OFAJ. I grew up in France, more precisely in a mountainous region with lakes called “Savoie” in the Alps which is close to Italy and Switzerland. Then I moved to Paris to do my secondary school. Now I am following French-German studies in Politics in Lille and Münster, where I am learning to improve the German language and to know Germany. I will finish my course at University next year. I have learned the Chinese language for two years only and I am really impatient to know this culture. My favorite hobbies are practicing sports (cycling, playing hockey and handball, skiing), trekking with friends and surfing on the Internet. At the end of my studies I would like to travel around Europe and its capital cities by bike. This meeting will give me the opportunity to meet young people from other countries, to get to know different cultures and to learn from the other.

Martin B.

martinb.jpg Bonjour ! Je m’appelle Martin, j’ai 21 ans et me réjouis de participer au programme franco-germano-chinois de l’OFAJ. J’ai grandi en France, et plus précisément en Savoie, une région montagneuse (les Alpes) avec des lacs, bordée par l’Italie et la Suisse, avant de déménager à Paris pour poursuivre ma scolarité. J’ai ensuite suivi un cursus universitaire franco-allemand en Sciences Politiques entre Lille et Münster, où j’ai appris à perfectionner l’allemand et à connaitre l’Allemagne. J’apprends depuis deux ans le chinois, et je suis impatient de découvrir cette culture. J’occupe mon temps libre en faisant du sport (vélo, hockey, handball, ski), en allant randonner avec mes amis, mais aussi en surfant sur internet. Après mes études, et avant d’entrer dans la vie active, j’envisage de partir à la découverte de l’Europe et de ses Capitales à vélo. Cette rencontre est pour moi l’occasion de rencontrer des jeunes d’horizons divers, de faire connaissance avec des cultures différentes et d’apprendre de l’autre.

Noémie J.

noemiej.jpg Bonjour, Je m’appelle Noémie J.. Je suis actuellement en Chine à Beijing où j’y ai suivit des cours de chinois pendant une année. J’ai particulièrement apprécié cette année passée en Chine car j’ai été confrontée à une culture complètement différente de la mienne et j’ai pu apprendre beaucoup grâce à cela. Voyager et vivre à l’étranger est ce que j’apprécie le plus car cela me permet de sortir de ma culture et donc de me découvrir également moi-même. J’aime rencontrer des personnes qui ont une autre façon de voir les choses que moi et apprendre d’eux. J’ai vécu ma première expérience à l’étranger en Allemagne où je suis restée pendant six mois dans une famille d’accueil. C’est à partir de cette expérience enrichissante et de cet échange entre ma culture française et la culture allemande que j’ai été intéressée par voyager et par découvrir de nouvelles cultures. J’espère que cet échange franco-allemand-chinois pourra m’apporter beaucoup et compléter mes connaissance des cultures allemandes et chinoises.

Noémie J.

Hello, My name is Noémie J. I am now in China, in Beijing where I learnt chinese language during one year. I really enjoy this year spent in China because I was confronted to a very different culture and I learnt a lot through this. Travel and leave in a foreign culture is what I like the most because I can go out from my culture, be confronted to my own culture and so discover myself. I like to meet with new people who have an other way of mind than me and learn from them. I spent six months in germany in a host family with an exchange programm when I was young. Since to this rewarding experiment and this exchange between my own french culture and the german cultur, I was interested by traveling and discover other cultures. I hope that this french-german-chinese exchange will bring me a lot and will complete my knowledges I have about the german and chinese cultures.

Linda H.

lindah.jpg My name is L., I come from Germany and I am 20 years old. After graduating from secondary school in 2009 by obtaining a Franco-German Abitur I decided to go to Nantes (France) for one year. I took the chance to do two internships: the first one in a Franco-German Cultural Centre, the second one in the direction for children and youth at the town hall of Nantes. Thus I obtained a first professional experience which was as important for me as the direct approach of the French culture. At the same time I participated as a volunteer in several cultural events: festival of Spanish cinema, festival of arts and environment next to the Loire etc. By volunteering I discovered the different associations of Nantes and their diversity encouraged me to become involved in the most possible projects. With this in mind I look forward to participate in a trinational workshop with other young persons who are volunteering and to discuss about our common and different experiences!

Linda H.

lindah.jpg Je m’appelle Linda H., je suis allemande et j’ai 20 ans. Après avoir obtenu mon baccalauréat franco-allemand en 2009 dans un lycée bilingue à Bonn, j’ai décidé de me plonger pendant un an dans la vie nantaise. Ainsi, j’ai eu l’occasion d’effectuer deux stages : un premier stage au Centre Culturel Franco-Allemand de Nantes et un second à la Direction Enfance Jeunesse de la Ville de Nantes. Ces stages m’ont permis d’avoir une première expérience professionnelle et, ce qui était aussi important pour moi, d’avoir une approche au concret de la culture française. Parallèlement à cela, j’ai participé en tant que bénévole à plusieurs événements notamment culturels : festival de cinéma espagnol, festival d’art et d’environnement en bords de Loire etc. A travers de mon engagement bénévole, j’ai découvert le milieu associatif nantais dont la diversité m’a encouragée de m’impliquer dans le plus grand nombre de projets associatifs. Dans cet esprit, je me réjouis à une rencontre trinationale avec d’autres jeunes engagés pour y discuter de nos expériences communes et différentes!

Samuel H.

samuelh.jpg Bonjour, Je m’appelle Samuel H. et j’ai 19 ans. Je suis originaire de LAVAL, une ville située entre RENNES et LE MANS. Je suis actuellement étudiant à l’INSA de STRASBOURG : C’est une école d’ingénieur. J’aime beaucoup lire, jouer de la musique : je joue de la guitare. Je pratique l’aviron, le golf et la natation. Je suis investi dans la vie associative de mon école en tant que responsable du foyer de la Maison de l’Ingénieur et de l’Architecte. Cela consiste à s’occuper de l’entretien et de l’aménagement de la salle de rencontre et de loisirs, mise à disposition des étudiants. Je suis aussi membre de l’Association Architectes sans Frontière : c’est un peu comme Médecin sans Frontière dans le domaine de l’habitat : j’aimerais devenir architecte ou urbaniste.

Samuel H.

samuelh.jpg Hello, My name is Samuel H.and I am 19 years old. I come from LAVAL, a town between RENNES and LE MANS in the west of France. I am a student at INSA of Strasbourg : it ‘s a school engineers. I like reading, playing music : I have played guitar since 10 years. I do rowing, golf and swimming. I am involved in my school’s association as a responsible for the MIA’s community center. That consist in taking care of the place and making some fittings too. In this place, the students can to meet them and have spare time together. I am also a member of Architect without Frontier Foundation : That is as Doctor without Frontier Foundation for building project. I would like to become a architect or a town planner.

Samuel H.

Solène B.

My name is Solène, I'm 18 years old and I lived in Tours, a city situated in the Loire valley where are the most beautiful castles of France ! I prepare a Literary High school diploma and get ready to make my last year to the high school Descartes of Tours.

I'm particularly interested in the Art and the History it's for that I returns me regularly to the cinema and to the exhibition.

I would like to work in the field of the Art, where I would have a job allowing me to travel worldwide and so allowing me to discover new cultures. Start with the association "Les restos du Coeur" recently, each of the volunteers defend the same cause by trying to make a little easier the everyday life of needy family.

Solène B.

Je m'appelle Solène, j'ai 18 ans et je vis à Tours, une ville située dans la Vallée de La Loire où se trouvent les plus beaux châteaux de France ! Je prépare un Baccalauréat Littéraire et m'apprête à effectuer ma dernière année au lycée Descartes de Tours. Je m'intéresse particulièrement à l'Art et l'Histoire c'est pour cela que je me rend régulièrement au cinéma et à des expositions.

Je souhaiterais travailler dans le domaine de l'Art, où j'aurais un métier me permettant de voyager à travers le monde et me permettant ainsi de découvrir de nouvelles cultures.

Engager auprès de l'association Les Restos du Coeur depuis peu, nous defendons la même cause en essayant de rendre un peu plus facile le quotidien de famille dans le besoin.

Marie D.

Hello, my name is Marie, I am 18 and i've jsut finishened my final year in abibac S. I will move to Metz in september to study the audiovisual professions wich i'd like to practise. I live in a small town named bar le duc with my brother Nicolas, my sister Clarisse and my parents. I spent 3 years in a dormitory with my schoolfriends in Nancy because of my abibac witch is a special class. That was a great experience even if the rules weren't always easy to follow. I love travelling hanging out. Germany, Spain, schows, friends and so on. I can't stand loosing my time at home with nothing to do and this is sometimes tiring for my firends and family. Since I'm 3 I've played in the sound and light show "des flammes à la lumière" in verdun and in ohter similar shows. I spend lots of week ends there but I love doing this. I meet wonderfull people and it's a real plaisure to work on such projects all together. I can't wait to meet the other participants and to begin our trip. See you soon.

Marie D.

maried.jpg Bonjour, Je m'appelle Marie, j'ai 18 ans et je sors d'une terminale S Abibac. Je m'installerai en septembre à Metz pour y étudier les métiers de l'audiovisuel dans lesquels j'ai l'intention de travailler. J'habite dans une petite ville: Bar le Duc avec mon grand frère, Nicolas ma petite soeur, Clarisse et mes parents. J'ai passé trois années en internat à Nancy à cause de mes options, c'était une superbe expérience malgré les contraintes horaires. J'adore voyager et sortir. Allemagne, Espagne, spectacles, amis etc. Je déteste perdre du temps à ne rien faire chez moi et c'est quelques fois fatiguant pour mon entourage. Je joue dans le son et lumières de Verdun depuis que j'ai 3 ans ainsi que dans les autres spectacles qu'organise l'association. J'y passe de nombreux week-end, particulièrement en été mais j'adore ça. On y fait de magnifiques rencontres et c'est un réel plaisir de travailler ensemble sur des projets de telle envergure. J'ai hâte de découvrir les autres participants et de commencer notre voyage. A bientôt.

Vincent B.

My name is Vincent, i'm 24, and I live 10 km from Melun and 30 km from Paris.

I've lived in Germany, one year in Berlin, more specifically in Prenzlauer Berg, where I have been studying at the "Lycée Français de Berlin" (French College of Berlin) in 1999 - 2000. I also participated in a school trip in 2001 in Dientsenbach, near Frankfort.

By the age of 10, I've effected a tourist trip in China during three weeks, in 1996. I've been able to visit several towns like Beijing, Xian, Hangzhou or even Shangai. Those different trips in my youth gave me the taste for intercultural meetings.

Then, two years ago, with the OFAJ and the french "National Comity of Olympic and Sport", i've participated in doing a survey about the following themes : the organisation of the world cup, and the city of Saint-Denis, consulting people of all nationalities during the Rugby world cup of 2007. Generally speaking, i'm interested a lot in sport, especially Soccer and Tennis.

Therefore, i'm delighted about this new experience and i've been waiting for participating in this french-german-chinese meeting.

Anne-Sophie M

Hi ! I'm Anne-Sophie M., I'm 18, I Live in Paris for 4 years. This year I passed my final exams and the next year I plan to go to college to study architecture.

For 14 years I have a practice of danse and I am responsible voluntary at the boy scouts Within the EEUdF since the beginning of the year. I am very fascinated by the dance and the animation with the children. They are both important things of my life and for whom I dedicate a lot of time.

I lived all my childhood in province, in La Rochelle, and four years ago I moved in Paris. It is the same year on which I decide to make the Voltaire program, which made me discover the German culture.

Vincent B.

vincentb.jpg Je m’appelle Vincent, j’ai 24 ans, et j’habite à 10 kilomètres de Melun et à 30 kilomètres de Paris.

J’ai vécu en Allemagne, un an à Berlin, plus précisément à Prenzlauer Berg, où j’ai fréquenté le lycée français de Berlin en 1999/2000. J’ai également participé à un voyage scolaire en 2001 à Dietzenbach près de Frankfort.

A l’âge de 10 ans j’ai effectué un voyage touristique en Chine durant trois semaines en 1996. J’ai pu visiter différentes villes comme Beijing, Xian, Hangzhou ou encore Shanghai. Ces différents voyages durant ma jeunesse m’ont donné le goût des rencontres interculturelles.

Ainsi il y a deux ans avec l’OFAJ et le Comité National Olympique et Sportif Français, j’ai participé à une enquête de satisfaction sur l’organisation de la coupe du monde et sur la ville de Saint-Denis auprès des visiteurs de toutes nationalités pendant la coupe du monde de rugby 2007. D’une manière générale je m’intéresse beaucoup au sport, particulièrement au football et au tennis.

Pour finir, je me réjouis de cette nouvelle expérience et j’ai hâte de participer à cette rencontre franco-germano-chinoise.

Anne-Sophie M

Je m’appelle Anne-Sophie M., j’ai dix-huit ans, je vis à Paris depuis quatre ans. Je viens d’avoir mon Baccalauréat et l’année prochaine je projette de faire une école d’architecture.

A côté de cela, je fais de la danse depuis 14 ans et j’e suis responsable scout bénévole au sein des EEUdF depuis le début de l’année. Je suis très passionnée par la danse et l’animation auprès des enfants. Ce sont les deux choses importantes de ma vie et pour lesquels je consacre beaucoup de temps .

J’ai vécue toute mon enfance en province, à La Rochelle, et il y a quatre ans j’ai déménagé à Paris. C’est cette même année que je décide de faire le programme Voltaire, qui m’a fait découvrir la culture allemande.